Dīgha Nikāya: Diálogos Mayores de Buddha por Dra. Carmen Dragonetti

Dīgha Nikāya: Diálogos Mayores de Buddha por Dra. Carmen Dragonetti

Titulo del libro: Dīgha Nikāya: Diálogos Mayores de Buddha

Autor: Dra. Carmen Dragonetti

Número de páginas: 286 páginas

Fecha de lanzamiento: December 22, 2017

Editor: Fundación Bodhiyana

Dīgha Nikāya: Diálogos Mayores de Buddha de Dra. Carmen Dragonetti está disponible para descargar en formato PDF y EPUB. Aquí puedes acceder a millones de libros. Todos los libros disponibles para leer en línea y descargar sin necesidad de pagar más.

Dra. Carmen Dragonetti con Dīgha Nikāya: Diálogos Mayores de Buddha

Es una colección de siete Suttas del Dīgha Nikāya. Pertenece al Canon Buddhista Pāli de la secta Theravāda del Buddhismo en sus primeras etapas. El Dīgha Nikāya es uno de los textos más importantes del Canon Pāli por su extensión, riqueza de ideas, amplitud con que expone las doctrinas buddhistas e incluso las no-buddhistas contemporáneas de Buddha; la información que nos proporciona sobre las condiciones sociales, costumbres, creencias de la época; datos históricos que suministra; tipos humanos que aparecen en sus páginas. Con respecto a las repeticiones de frases y párrafos, que constituyen una característica esencial del estilo no sólo de estos diálogos, sino del Canon Pāli en general, hemos adoptado el criterio de mantenerlas todas, pues de este modo no se pierde ni el especial sabor que tienen estos textos gracias a ellas ni la lejana intención que tuvieran el Maestro y sus discípulos.

Carmen Dragonetti y Fernando Tola, prestigiosos Indólogos y Buddhólogos, son ambos investigadores científicos del CONICET, y Presidenta y Vice-Presidente, respectivamente, de la Fundación Instituto de Estudios Budistas (FIEB), Argentina, por ellos fundada hace 27 años. Han sido profesores en universidades peruanas y argentinas. Han publicado un gran número de libros y artículos en español y en inglés, en un principio por separado y desde hace ya mucho tiempo, siempre juntos – trabajos todos que contienen traducciones de textos sánscritos, pālis, chinos y/o tibetanos, tales como las insuperadas versiones del Gīta Govinda y la Bhagavad Gītā de Tola, la traducción del Dhammpada de Dragonetti, y la traducción del Sūtra del Ḷoto de ambos, notables por su belleza y claridad – una de las mejores cualidades de estos autores como escritores. Dragonetti y Tola -ya iniciando él su segunda centena- nos ofrecen en esta nueva versión que publica generosa y hermosamente el Maestro Zhi Han en su prestigiosa Dharma Translation Organization, una segunda edición corregida y aumentada de siete Suttas del Dīgha Nikāya que fueran publicados por primera vez por El Colegio de México/UNESCO en 1985.